domingo, 5 de junio de 2011

No tuvo ayer su día



El futuro gana fuerza cuando
se sostiene bien en el pasado.
Joan Garriga.

Ya desde muy temprano,
ayer fue tarde.

Amaneció el crepúsculo, y al alba
el cielo derramó sobre la tierra
un gran haz de penumbra.

Cerca del mediodía
un firmamento tenue e incompleto
-¿cifra de nuestra suerte?-
brillaba todavía en el espacio. (la Luna
no iluminaba al mundo;
su cuerpo transparente
nos permitía tan sólo adivinar
la existencia más alta de otro cielo
inclemente también, inapelable.)

Seguimos esperando, sin embargo.

Imprecisas señales
- un latido de pájaros, a veces;
el eco de un relámpago;
súbitas rachas de violento viento-
nos mantenían alerta.

A la hora del ocaso
salió un momento el sol para ponerse
y confirmó las sombras con ceniza.

Ángel Gonzalez
Escena de despedida Beautiful Girls

4 comentarios:

  1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  2. "La felicidad es una mañana de domingo leyendo el periódico con la persona que amas y escuchando viejos discos de Van Morrison." Andrea (Uma Thurman)

    ResponderEliminar
  3. El truco que me dijistes solo hace que bloguer me avise de que yo pongo una entrada (que ya lo sé), no me dice nada de los comentarios...
    No es la tecnología. El problema es la relación que establecemos las dos juntas... no hay culpas...pero ves?

    Casi solo merece la pena la película por esa frase. Pero no, además de la frase, es una maravilla.

    Un besito!

    ResponderEliminar
  4. Esa escena completa es una pasada, es muy real, por un lado él quiere acostarse con ella, pero por otro sabe de la imposibilidad y simplemente juega con la idea, y ella lo mismo. Hay frases muy buenas en esa conversación en la cabaña del lago, a parte de la que te he puesto. En la versión original es algo distinto:

    Willie Conway: I look at you and I think it's amazing that there's a guy out there gets to do all kinds of things with you. He gets to make you happy and spend evenings with you...
    Andera: ...make me martinis, listen to Van Morrison...
    Willie Conway: ...smell your skin...
    Andera: ...after a day at the beach.
    Willie Conway: Yeah, and read the papers...
    Andera: ...on a Sunday morning...
    Willie Conway: ...a rainy Sunday morning, and pepper your belly with baby kisses... Sorry.
    Andera: The thing is, there's a guy out there thinks the same thing about Tracy and he's jealous of you because you get to do all that with her.
    Willie: Let me ask you something; can you think of anything better than making love to an attractive stranger... with just an oil light to guide your way? Can you think of anything better?
    Andera: Going back to Chicago. Ice cold martini. Van Morrison.
    Willie Conway: Sunday papers. Got ya.
    ***************
    Willie Conway: te miro y me parece increíble que haya un tipo por ahí que pueda hacer todo tipo de cosas contigo. Que el te haga feliz y pase la noche contigo...
    Andera: ... prepararme martinis, escuchar a Van Morrison ...
    Willie Conway: ... oler tu piel ...
    Andera: ... después de un día en la playa.
    Willie Conway: Sí, y leer los periódicos ...
    Andera: ... en una mañana de domingo ...
    Willie Conway: ... una lluviosa mañana de domingo, y llenar tu barriga de pequeños besos... Perdón.
    Andera: La cosa es que hay un tipo por ahí piensa lo mismo de Tracy y está celoso de ti porque puedes que hacer todo eso con ella.
    Willie: Déjame preguntarte algo, ¿puedes pensar en otra cosa mejor que hacer el amor con un atractivo extraño ... con la sola luz de una lámpara de aceite para guiaros? ¿Se te ocurre algo mejor?
    Andera: Volver a Chicago. Un martini muy frío. Van Morrison.
    Willie Conway: los periódicos del domingo. Vale, lo pillo.
    ************
    Pero sí, la peli mola no tiene muchas pretensiones pero es bonita, natural y muy realista en los temas de las relaciones.

    ResponderEliminar